Catastro

¿Cómo usarlo?

El catastro del Archivo histórico Coya - AHC, basado en las directrices del Archivo Nacional de Chile, tiene como propósito, facilitar la recuperación de la información en los depósitos del AHC, registrar principales encabezados, fechas y tipología documental, además de realizar descripciones en la medida de lo posible para facilitar la consulta y acceso a los acervos documentales albergados en dicha institución.

El catastro original de documentación del AHC cuenta con alrededor de 7.500 entradas que corresponden a dicha cantidad de Unidades Documentales Compuestas (UDC) que albergan entre una o cientos de Unidades Documentales Simples (UDS). Este catastro fue elaborado para cuantificar y restablecer el orden original de acuerdo a los índices de archivos de 1926, 1927, 1929, 1937 para el fondo Braden Copper Company (BCC) y las Normas El Teniente (NET n°34) para los fondos Sociedad Minera El Teniente (SMET) y División el Teniente de CODELCO-Chile (DET).

El catastro al que podrán acceder de manera remota ha sido trabajado para que los encabezados entreguen información que sea de interés general, por lo que se ha trabajado en un listado de 999 entradas que han sido depuradas para facilitar la búsqueda de contenido, cabe mencionar que sólo hay un porcentaje mínimo de documentación digitalizada por lo que la información entregada en este catastro online servirá para consultar a los encargados del archivo para acceder de esta manera a mayor información.

Los campos descriptivos que encontraremos en la planilla de Catastro son:

  • Número correlativo de la unidad de instalación: corresponde al número de ingreso de la documentación al registro y además con este n° encontraremos físicamente la documentación en los depósitos del AHC.
  • Nombre Productor: en este campo se registra la entidad productora de la documentación.
  • Unidad Administrativa: como su nombre indica corresponde a las células administrativas que han sido clasificadas por sus funciones y áreas de desarrollo del trabajo. Entenderemos también a este campo como las Series Documentales encargadas de la producción orgánica de documentación de cada Departamento.
  • Tipo Documental: Corresponde a la descripción de los tipos de documentos que se encuentran en cada UDC, los que pueden ser, Memorándums, Oficios, Cartas, Fotográfías, Planos, Informes, Planillas, Estudios, entre otros.
  • Contenido: Los encabezados de este recuadro corresponden las subdivisiones en que eran organizados los Departamentos, las que podremos llamar Sub –
  • Fecha 1 y Fecha 2: Se encuentran consignados los años extremos de la documentación.
  • Unidad de instalación: es el tipo de “recipiente” en donde están contenidas las UDC o UDS, como por ejemplo carpetas, archivador, anillado entre otros.
  • Numeración Original: Número o código indicado en UDC y UDS.
  • Idioma: Idioma original de documentación.
  • Notas: espacio para dar mayor nivel de descripción a cada unidad registrada.

Este primer Catastro corresponde en su totalidad a documentación producida por Braden Copper Company, por lo que en su mayoría hablamos de documentos escritos en inglés.

La tabla a continuación es la traducción al español del Indice de Archivos de 1929 de Braden Copper Company, que servirá para facilitar la búsqueda por temas. Este índice de Archivos está basado en el sistema Dewey decimal muy utilizado en bibliotecología, que para nuestro modo de entender corresponden a sub o sub sub series del Fondo Documental Mineral El Teniente – MET.

Original Inglés

Traducción Español

Ejemplo:

      

FOTO: ejemplo.jpg

 

 

Mining

100 General

101 Operating Costs

102 Development

103 Ore Reserves

104 Miscellaneous Reports (Progress Map)

105 Monthly & semi. monthly Reports (tonnage data letters)

106 Supplies & Equipment

107 Silica Mines

108 Tonnage & Copper Extraction

109 Summer Bonus

110 Meterage exhausted & prepared report

111 Leaching

Minería

100 General

101 Costos de Operación

102 Desarrollo

103 Reservas de Mineral

104 Informes misceláneos (Mapa de Progreso)

105 Reportes mensuales y semi – mensuales (Cartas de datos por tonelaje)

106 Suministros y equipamientos

107 Minas de sílice

108 Extracción de cobre por tonelaje.

109 Bonificación de verano

110 Tonelaje agotado y preparación de Reporte

111 Lixiviación

 

Milling

200 General

201 Operating Costs

202 Crushing Plant

203 Mills (Hardinger & Marcy)

204 Tables

205 Monthly Reports

206 Supplies & Equipment

207 Oil Flotation

207-1 Air Cells, flotation Machine

207-2 Pilot section Metallurgical data

207-3 Laboratory Test on Weekly

207-4 (D) Texica Reagent

207-5 (E) Whitworth

207-6 (F) Sodium Aerofloat

208 Acid Plant

209 Aerial Tramway

210 Test and Experiments

211 Refractory ore (Sample to U.S.)

212 Steel Balls

220Tailings Disposal

221 Flume Line

222 Retreatment Plant site K

223 Break in Dam 11/30/28

225 New Dam site K

226 Tonnage of Solids Added to Barahona

227 Flume Line (or canal) for tailings site K to río Rapel

Molino

200 General

201 Costos de Operación

202 Planta de molienda

203 Molinos

204 Tablas

205 Reportes mensuales

206 Suministros y equipamientos

207 Flotación de petróleo

207-1 Celdas de aires, Máquinas de flotación

207-2 Información metalúrgica sección piloto.

207-3 Pruebas de laboratorio semanales.

207-4 (D) Reactivo de Texica,

207-5 (E) Whitworth,

207-6 (F) Aero-Flotación de sodio.

208 Planta de ácido

209 Tranvía Aéreo

210 Pruebas y experimentos

211 Refracción del mineral (Muestras hacia EEUU)

212 Bolones de acero

220 Disposición de Relaves

221 Línea de los canales

222 Planta de tratamiento adicional sitio K.

223 Rotura del tranque 30/11/28

225 Nuevo Tranque Sitio K

226 Tonelajes de sólidos añadidos a Barahona

227 Línea de canalización para el sitio de relaves k al río Rapel.

Metallurgical

260 General

261 Operating Costs

262 Sampling and Assays (Analysis of Copper)

263 Tests

264

265 Monthly Reports

266 Supplies & Equipment

 

 

Metalúrgico

260 General

261 Costos de operación

262 Muestras y ensayos (Análisis de cobre)

263 Pruebas

264

265 Reportes mensuales

266 Suministros y equipamientos

 

Smelting

300 General

301 Operating Costs

302 Nodulizers, Blast Furnaces Converters

303 Reverberatory Smelter Furnace

304 Reverberatory Refining Furnace

305 Monthly Reports

306 Supplies & Equipment

307 Copper Casting (Sizes)

308 Copper Casting Schedules

309 Silica

310 Roaster Extension

Fundición

300 General

301 Costos de operación

302 Nodulizador, Convertidor del Alto Horno

303 Horno Reverbero de Fundición

304 Horno Reverbero de Refinación

305 Informes Mensuales

306 Equipamiento y suministros

307 Fundición de cobre (Tamaños)

308 Programa de fundición de cobre

309 Sílice

310 Extensión del tostador

 

Mechanical

400 General

401 Operating Costs

402 Machinery & carpenter’s Shop

403 Foundry & Shops, Rancagua

404 Electric Furnace

405 Monthly Reports

406Supplies & Equipment

Mecánico

400 General

401 Costos de operación

402 Talleres de maquinaria y carpintería.

403 Fundición y Talleres Rancagua.

404 Horno eléctrico

405 Informes mensuales

406 Equipamiento y suministros

 

Electrical

500 General

501 Operating Costs

502 Automobile Services

503 Coya & Pangal Generating Station

504 Cachapoal Canal

505 Monthly Reports

506 Supplies & Equipment

507 Lighting & Heating

508 Pangal Feeder line (Dam, sedimentation plant)

509 Telephones

510 Transmission Line

Eléctrico

500 General501 Costos de operación502 Servicio de automóviles

503 Centrales Hidroeléctricas de Coya y Pangal

504 Canal Cachapoal

505 Informes mensuales

506 Suministros y equipamientos
507 Iluminación y Calefacción

508 Línea alimentadora de Pangal (Presa y planta de sedimentación)

509 Teléfonos

510 Líneas de transmisión

 

Railroad

600 General

601 Operation Costs

602 Automobiles

603 Passenger Services

604 Freight Service

605 Monthly Report

606 Supplies & Equipment

Ferrocarril

600 General

601 Costos de operación

602 Automóviles

603 Servicio de pasajeros

604 Servicios de carga

605 Informes mensuales

606 Suministros y equipamientos

 

Supplies

700 General

701 Operation Costs

702 Coal & Coke

703 Explosives

704 Flotation Reagent

705 Monthly Reports

706 Requisitions & Orders

707 Advice of Sailings

708Local Purchases

709 Lumber

710 Obsolete Material and Salvage

711 Cement

712 Scrap iron & Steel

713 Silica (Quartz)

714 Lubricating oils & Grease

715 Limestone

716 Moulding Sand

 

Suministros

700 General

701 Costos de operación

702 Carbón y coque

703 Explosivos

704 Reactivos flotación

705 Informes mensuales

706 Solicitudes y pedidos

707 Asesoría de navegación

708 Compras locales

709 Maderas

710 Material obsoleto y salvataje

711 Cemento

712 Chatarra de hierro y acero

713 Sílice (cuarzo)

714 Aceites lubricantes y Grasas

715 Piedra caliza

716 Arena de moldajes

 

Welfare

800 General

801 Operating costs

802 Carabineros

803 Charities, Donations

804 Concessionaries & Rents

805 Monthly Reports

806 Supplies & Equipment

807 Company Guests & Visiting Officials

808 Labor Office

809 Schools, Churches, Clubs, etc.

810 Housing, General

811 Baños de Cauquenes

 

Bienestar

800 General

801 Costos de operación

802 Carabineros

803 Caridad y donaciones

804 Concesiones y alquileres

805 Reportes mensuales

806 Suministros y equipamientos

807 Invitados de la Empresa y visitas oficiales

808 Oficina de empleo

809 Escuelas, Iglesias, Clubes, etc.

810 Vivienda, General

811 Baños de Cauquenes

 

Medical

860 General

861 Hospital Account

862 Practice Nurses

863

864

865 Monthly Reports

806 Supplies and equipment

Médico

860 General

861 Contabilidad del Hospital

862 Práctica de Enfermeras

863

864

865 Informes Mensuales

866 Suministros y equipamientos

 

 

 

Accounting

900 General

901 Cash

902 Depreciation

903 Fire Losses

904 Insurance, General

904A Insurance Fire

904B Insurance Fidelity bonds, forgery

905 Monthly Reports

905A Monthly Reports, Plant Comptroller

905B Cash movements, Monthly Reports

905C Summary of Payrolls

906 Obsolescence, Plant

907 Outside Accounting, General

908 Outside Accounting Santiago Office

910  Supplies & Equipment

911 Storm Damage

 

 

Contabilidad

900 General

901 Efectivo

902 Depreciación

903 Pérdidas por incendios

904 Seguros, General

904A Seguro de incendios

904B Seguro de fianzas de fidelidad, falsificación

905 Informes mensuales

905A Informes mensuales Contralor.

905B Informes Mensuales, flujo de efectivo

905C Resumen roles de pago

906 Obsolescencia, Planta

907 Cuentas del exterior. General

908 Cuentas externas. Oficina de Santiago

909 Cuentas externas. Valparaíso

910 Suministros y equipamientos

911 Daños causados por tormentas

 

Construction Accounting

920 General

921 Requisitions for Appropriations

922 Authorization & Closing of Appropriations

923 Authorization to expend

924 Estimates

925 Monthly Reports, Construction

926 Statements of appropriations and expenditure for construction

927 Operation Job numbers Issued and Closed

 

Contabilidad de construcciones

920 General

921 Requerimiento de asignación

922 Autorizaciones y cierres de asignaciones

923 Autorización de gasto

924 Estimaciones

925 Construcción, Reportes Mensuales

926 Estado de asignaciones y gastos para construcción

927 Número de trabajos emitidos y cerrados

Material Costing

930 General

931 Claims, U.S.

932 Claims Local & State

933 Customs

934 Material Sales

935 Local Purchases, Monthly Reports

936 Transportation

937 Valparaíso Office

Costes de material

930 General

931 Reclamos, Estados Unidos

932 Reclamos locales y estatales

933 Aduanas (aranceles y ordenanza aduaneras)

934 Venta de materiales

935 Informes mensuales de compras locales

936 Transporte

937 Oficina de Valparaíso

 

Copper

940 Copper Production, General

941 Complaints by customers

942 Market & Reports

943 Monthly Production Statistics

944 Quality of Copper

945 Copper Sales, General

946 Weighing in Rancagua

947 Local Sales (Copper)

948 Inventory

949 Transport to Seaboard

950 Handling in San Antonio

951 Braden Claims

952 Ocean Transportation

953 Shipping Douments & Instructions

954 Outturn Weights

955 Assay Certificates

956 Stamps

957 Royalty Payments

958 Declared Value on Customs Permit

960 Bookings

 

Cobre

940 Producción de cobre, General

941 Quejas de clientes

942 Mercado e Informes

943 Estadísticas de producción mensuales

944 Calidad de cobre

945 Venta de cobre, General

946 Pesaje en Rancagua

947 Ventas locales (cobre)

948 Inventario

949 Transporte al puerto marítimo

950 Manejo de San Antonio

951 Reclamos de Braden

952 Transporte marítimo

953 Documentos e instrucciones de envío

954 Ponderaciones de resultados

955 Certificación de ensayos

956 Sellos

957 Pagos de regalías

958 Valor declarado en el permiso de aduana

960 Reservas

Personnel

970 General

971 Applications, General

972 Applications Clerical

973 Contracts

974 Discharge Reports & releases

975 Group Life Insurance

976 Income Tax, U.S.

977 Illnesses & Deaths

978 Inquiries  Re employees

979 Organization (Accounts)

980 Remittances & Employees

981 Requests for Employees (U.S.) (investigations)

982 Retentions

983 Securities ( employees)

984 Vacations

985 Articles for employees at the plant

Personal

970 General

971 Postulaciones, General

972 Postulaciones administrativas

973 Contratos

974 Informes y comunicados de alta

975 Seguro de vida colectivo

976 Impuesto a la renta, Estado Unidos

977 Enfermedades y muertes

978 Investigación sobre empleados

979 Organización (cuentas)

980 Remesas y empleos

981 Solicitudes de empleados (EE.UU.) (Investigaciones)

982 Retenciones

983 Valores (empleados)

984 Vacaciones

985 Artículos para los empleados de la planta

 

Legal

1000 General

1001 Agreements & Contracts

1002 Accident Cases

1003 Powers of Attorney

1004 Attorneys

1005 Cuerpo de Ingenieros de Minas

1005 Department of Mines & Petroleum (statistics)

1005A Minning Code.

1006 Comuneros de Machalí

1007 Deeds and Titles

1008 Enganches

1009 Government Decrees & Laws

1010 Government Statistics

1011 Law Suits

1012 Mining Claims

1013 Labor Office General

1014 Patents

1015 Strikes

1016 Water rights

1017 Goverment Concessions

1018 Contamination of Rancagua Water

1019 Free Commerce in El Teniente

1020 Taxes, General

1021 Chilean income Tax

1021A Presentation re Income Tax

1022 Personal Income

1023 Patent & Municipal Taxes (Law 756)

1024 Bridge Tax

1025 Private Railroad Tax ( Law 342)

1026 Tax on Fuel Oil, Coke & Coal Import

1027 Export Tax on Copper

1028 Sales Tax on Copper

1029 Stamp Sales Taxes and Miscellaneous Taxes

1030 Ley de Turismo #4585 (Tax on sales tickets railroad Tickets)

1031 Dirección General de Servicio

1032 Inspection of Corporations Law #4404

 

Legal

1000 General

1001 Convenios y contratos

1002 Casos de accidentes

1003 Poderes notariales

1004 Abogados

1005 Cuerpo de ingenieros de minas

1005 Departamento de Minas y Petróleo (estadísticas)

   1005-A Código Minero

1006 Comuneros de machalí

1007 Escrituras y títulos

1008 Enganches

1009 Decretos y leyes del gobierno

1010 Estadísticas de Gobierno

1011 Demandas judiciales

1012 Reclamaciones Mineras

1013 Oficina del trabajo

1014 Patentes

1015 Huelgas

1016 Derechos de agua

1017 Concesiones estatales

1018 Contaminación del agua de Rancagua

1019 Libre comercio en El Teniente

1020 Impuestos sobre la Renta de Chile

1021 Impuestos a la Renta en Chile

1021A Presentaciones del impuesto a la renta

1022 Renta personal

1023 Patentes e Impuestos municipales (Ley 756)

1024 Impuestos sobre los puentes

1025 Impuesto de ferrocarril privado (Ley 342)

1026 Impuesto sobre la importación de petróleo, coque y carbón

1027 Impuestos en exportación de cobre

1028 Impuestos a ventas de cobre

1029 Impuestos de estampillas y misceláneos

1030 Ley de turismo # 4585 (impuestos a venta de boletos de ferrocarril)

1031 Dirección General de servicio

1032 Inspección de Corporaciones Ley #4404

 

Social Laws

1050 General

1051 Tribunal del trabajo Decree #2100

1051A/B/C etc. Cases before Tribunal del Trabajo

1052

1053 Law 4053 Contrato de Trabajo

1054 Law 4054 Seguro Obligatorio

1055 Law 4055 Accidentes de Trabajo

1055A Pension Guaranty Association

1056 Law 4056 Tribunal de conducta y arbitraje

1057 Law 4057 Sindicatos

1058 Law 4058 Cooperativas

 

Leyes Sociales

1050 General

1051 Tribunal del trabajo, Decreto #2100

1051A A/B/C, etc. Casos antes del Tribunal del Trabajo

1052

1053 Ley 4053 Contrato de Trabajo

1054 4054 Seguro Obligatorio

1055 4055 Accidentes de trabajo

 1055A Asociación de Garantía de Pensiones

1056 Ley 4056 Tribunal de Conducta y arbitraje

1057 Ley 4057 Sindicatos

1058 Ley 4058 Cooperativas

 

Private Employees Law

1060 General

1061 Bonus

1062 Claims of Employees

1063 Contracts

1064 Discharges

1065 Fondo de Retiro

1066 Illnesses

1067 Leaves of Absence, Suspentions & Vacations

1068 Tribunal de conducta y arbitraje

1069 Insurance

1070 Changes in Salaries

 

¿Leyes Laborales de privados?

1060 General

1061 Bonos

1062 Reclamos de empleados

1063 Contratos

1064 Despidos

1065 Fondo de Retiro

1066 Enfermedades

1067 Renuncias y ausencias, suspensiones y vacaciones

1068 Tribunal de conducta y arbitraje

1069 Seguro

1070 Cambios en los Salarios

 

San Antonio

1080 General

1081 Handling & Storage

1082 Inbound Cargo

1083 Labor Questions

1084 Staff Matters

1085 Stevedoring & Lighterage

1086 Port Status, Permite to Import thru San Antonio

1087 Copper Sunk in Harbor

 

San Antonio

1080 General (Cargas)

1081 Manipulación y almacenaje

1082 Carga entrante

1083 Asuntos del Trabajo

1084 Asuntos del personal

1085 Estiba y carga

1086 Estado del puerto, permite importar a través de San Antonio

1087 Cobre perdido en el Puerto

 

Fuel Oil

1090 General

1091 Compañia Comercial de San Antonio

1092 Development To Plant

1093 Fire Protection

1094 Arrival & Unloading of Tankers

1095 Oil Handling Plant, General

1096 Spur & loading Racks Railroad siding

Aceite y gasolina

1090 General

1091 Compañía Comercial San Antonio

1092 Desarrollo de Planta

1093 Protección contra incendios

1094 Llegada y descarga de Petroleros

1095 Planta de manejo de petróleo, General

1096 Ramal y vía muerta de Ferrocarril de carga.

 

Plant

1100 General

1101 18.000 ton Plant, General 18.000 Average 20.000 max.

1101-1 Mine

1101-2 Mill

1101-2.5 (Dewatering Tailings {Reclaimed Water, etc.) Water supply from Sapos River

1101-3 Smelter

1101-4 Shops

1101-5 Power

1101-6 Railroad

1101-7

1101-8 Welfare

1102 Rancagua Property

1103 Sewage disposal

1104 Labor Conditions

1105 Leases of Company Lands

1106 Water Supply

1107 Yearly Reports

1108 Daily Prod. Telegrams

1109 Storm & Snowslide Damage

1110 Safety Matters, General

1111 Cost of accidents cases

1112 Accidents Statistics

1113 Fatal Accidents (Superintendent’s Reports

 

Planta

1100 General

1101 Planta de 18,000 toneladas, General 18,000 Promedio 20,000 máximo

1101-1 Mina

1101-2 Molino

1101-2.5 (Desagüe de Relaves, Reutilización de agua, etc.) Abastecimiento de aguas del río Sapos

1101-3 Fundición

1101-4 Talleres

1101-5 Energía

1101-6 Ferrocarril

1101-7

1101-8 Bienestar

1102 Propiedad de Rancagua

1103 Eliminación de residuos

1104 Condiciones laborales

1105 Arrendamientos de Terrenos de la compañía

1106 Suministro de agua

1107 Reportes anuales

1108 Telegramas

1109 Daños por tormenta y deslizamientos

1110 Asuntos de seguridad, General

1111 Costos de accidentes. Casos

1112 Estadísticas de Accidentes

1113 Accidentes fatales (Informes del Superintendente)

 

Miscellaneous & Public Services

1200 General

1201 General Manager’s Personal

1202 Circulars, General

1203 Circulars, Managerial

1204 Newspapers, & Magazines

1205 Post Offices

1206 Power and Light

1207 Telephones

1208 Telegraph Companies

1209 Letters on Introduction

1210 Cables & Codes

1211 Outgoing Cables To New York

1211A Outgoing cables, General Manager Backfile

1211B Outgoing cables, Rancagua cables

1211C Miscellaneous Cables (In and Out)

1212 Incoming Cables, New York

1212A Incoming cables, General Manager Backfile

1212B Incoming cables

1213 Telegrams, in & Out

1214 Political conditions

1215 Technical Library Index

1216 Offers & Examination of Mining & other property

1217 Fitz – Henry

1218 Mineral specimen for exhibitions, Universities, etc.

1219 Correspondence re Mail & Office Methods

1220 State Railways General

1221 Freight Rates

1222 Oil Tank Cars

1223 Timetables

1225 Monthly Reports

1226 Chile – American Association

1227 Market Reports

1228 Rotary Club

1230 Seville Expositions

1231 Directors, Meetings, etc.

1228 Rotary Club

 

Misceláneos y Servicios Públicos

1200 General

1201 Asuntos Privados del Gerente General

1202 Circulares, General

1203 Circulares de Gestión

1204 Periódicos y revistas

1205 Oficina Postal

1206 Energía e Iluminación

1207 Teléfonos

1208 Compañías de telégrafos

1209 Cartas de introducción

1210 Cablegramas y códigos de cifrados

1211 Cablegramas salientes a Nueva York

1211A Cablegramas salientes, Archivo de respaldo del Gerente General

1211B Cablegramas salientes, Rancagua

   1211C Cablegramas misceláneos (cablegramas entrantes y salientes)

1212 Cablegramas entrantes desde Nueva York

   1212A Cablegramas entrantes, Archivo de respaldo del Gerente General

1212B Cablegramas entrantes

1213 Telegramas, entrantes y salientes

1214 Condiciones Políticas

1215 Índice de Librería Técnica

1216 Ofertas & Muestras de Minería y otras propiedades

1217 Fitz-Henry

1218 Muestras minerales para exhibiciones, universidades, etc.

1219 Correspondencia reenviados & Métodos de oficina

1220 Ferrocarriles del Estado, General

1221 Tarifas de transporte

1222 Camiones Petroleros

1223 Horarios

1225 Informes mensuales

1226 Asociación Chileno – Americana

1227 Informes sobre el mercado

1228 Rotary Club

¿Quieres buscar contenido en el Catastro?

El catastro del material documental está en progreso permanente. Mientras tanto, puedes conocer el contenido actual aquí ->